No takže víte jak některý lidi dycky napíšou lowuju tě MUCK nebo zkrátka něco ve stejným smyslu a dají tam to osudové muck...Odedneška to beru jako urážku.Jen tak víte vy vůbec co to je v angličtině?Našla jsem to tady...Ta holčina na to přišla první,ale souhlasím s ní.Já už si tak říkat nenechám.
- muck - špína (neřádstvo)

- muck - hnůj

- muck - bláto

- muck - potřísnit

- muck - zašpinit

- muck - zaneřádit

- muck - pohnojit

- muck - chlévská mrva

- muck - rubanina

Takže vůůůbec, jasný???:Đ :Đ :Đ
Takhle mi neříkejte...Copak jsem nějaká špína?!

zdroj → fashion23.blog.cz
Já jsem zjistila, že je to vyhádření pro pusu. Že je to prostě citoslovce a ne slovo a že se vůbec nepřekládá, protože takový slvo yeha se také nepřkládá. Je to prostě citoslovce když chci nekomu poslat nebo dát pusu. Takhel to znamená doopravdy. Jako samotné slovo to vůbec neplatí. Citoslovce!!!